·Register ·Buy ·Request ·Help
Learn Chinese on PublicChineseHome One-on-Onenew Online Course Pod Buddy Blog Culture Forum Sinology

Learning Chinese Online
by Chinese Idiom Story


Useful Resource
· Online Chinese English Dictionary
· Chinese Interpunctions
· The simple list of The Chinese History Dynasty
· Chinese Minority Distribution
· Chinese Legal Measuring Unit Table
· Chinese Season Table
· Chinese Pinyin Table

Chinese Tools
· RichWin Viewer
· NJStar Communicator
· NJStar Asian Explorer
· NJStar Chinese Word Processor

 


晋代的祖逖是个胸怀坦荡、具有远大抱负的人。可他小时候却是个不爱读书的淘气孩子。进入青年时代,他意识到自己知识的贫乏,深感不读书无以报效国家,于是就发奋读起书来。他广泛阅读书籍,认真学习历史,于是就发奋读起书来。他广泛阅读书籍,认真学习历史,从中汲取了丰富的知识,学问大有长进。他曾几次进出京都洛阳,接触过他的人都说,祖逖是个能辅佐帝王治理国家的人才。祖逖24岁的时候,曾有人推荐他去做官司,他没有答应,仍然不懈地努力读书。

后来,祖逖和幼时的好友刘琨一志担任司州主簿。他与刘琨感情深厚,不仅常常同床而卧,同被而眠,而且还有着共同的远大理想:建功立业,复兴晋国,成为国家的栋梁之才。

一次,半夜里祖逖在睡梦中听到公鸡的鸣叫声,他一脚把刘琨踢醒,对他说:“别人都认为半夜听见鸡叫不吉利,我偏不这样想,咱们干脆以后听见鸡叫就起床练剑如何?”刘琨欣然同意。于是他们每天鸡叫后就起床练剑,剑光飞舞,剑声铿锵。春去冬来,寒来暑往,从不间断。功夫不负有心人,经过长期的刻苦学习和训练,他们终于成为能文能武的全才,既能写得一手好文章,又能带兵打胜仗。祖逖被封为镇西将军,实现了他报效国家的愿望;刘琨做了都督,兼管并、冀、幽三州的军事,也充分发挥了他的文才武略。

故事出自《晋书·祖逖传》。成语“闻鸡起舞”,形容发奋有为,也比喻有志之士,及时振作。



Wén Jī Qǐ Wǔ

Jìn dài de zǔ tì shì gè xiōng huái tǎn dàng、jù yǒu yuǎn dà bào fù de rén。kě tā xiǎo shí hòu què shì gè bú ài dú shū de táo qì hái zǐ。Jìn rù qīng nián shídài,tā yì shí dào zì jǐ zhī shí de pín fá,shēn gǎn bú dú shū wú yǐ bào xiào guójiā,yú shì jìu fā fèn dú qǐ shū lái。tā guǎng fàn yuè dú shū jí,rèn zhēn xué xí lì shǐ,yú shì jìu fā fèn dú qǐ shū lái。tā guǎng fàn yuè dú shū jí,rèn zhēn xué xí lì shǐ,cóng zhōng jí qǔ le fēng fù de zhī shí,xué wèn dà yǒu cháng jìn。tā céng jǐ cì jìn chū jīng dōu luò yáng,jiē chù guò tā de rén dōu shuō,zǔ tìshìgè néng fǔ zuǒ dì wáng zhì lǐ guó jiā de rén cái。zǔ tì 24 suì de sh íhòu,céng yǒu rén tuī jiàn tā qù zuò guān sī,tā méi yǒu dá yīng,réng rán bú xiè dì nǔ lìdú shū。

Hòu lái,zǔ tì hé yòu shíde hǎo yǒu líu kūn yī zhìdān rèn sīzhōu zhǔ bù。tā yǔ líu kūn gǎn qíng shēn hòu,bú jǐn cháng cháng tóng chuáng ér wò,tóng bèi ér mián,ér qiě hái yǒu zhe gòng tóng de yuǎn dà lǐ xiǎng:jiàn gōng lì yè,fù xìng jìn guó,chéng wéi guó jiā de dòng liáng zhī cái。

Yī cì,bàn yè lǐ zǔ tì zài shuì mèng zhōng tīng dào gōng jī de míng jiào shēng,tā yī jiǎo bǎ líu kūn tī xǐng,duì tā shuō:“bié rén dōu rèn wéi bàn yè tīng jiàn jī jiào bú jí lì,wǒ piān bú zhè yàng xiǎng,zán men gàn cuì yǐ hòu tīng jiàn jī jiào jìu qǐ chuáng liàn jiàn rú hé?”líu kūn xīn rán tóng yì。yú shì tā men měi tiān jī jiào hòu jìu qǐ chuáng liàn jiàn,jiàn guāng fēi wǔ,jiàn shēng kēngqiāng。Chūn qù dōng lái,hán lái shǔ wǎng,cóng bú jiān duàn。Gōng fū bú fù yǒu xīn rén,jīng guò cháng qī de kè kǔ xué xíhé xùn liàn,tā men zhōng yú chéng wéi néng wén néng wǔ de quán cái,jì néng xiě dé yī shǒu hǎo wén zhāng,yòu néng dài bīng dǎ shèng zhàng。zǔ tì bèi fēng wéi zhèn xī jiāng jūn,shí xiàn le tā bào xiào guó jiā de yuàn wàng;líu kūn zuò le dōu dū,jiān guǎn bìng、jì、yōu sān zhōu de jūn shì,yě chōng fèn fā huī le tā de wén cái wǔ luè。

gù shìchū zì《jìnshū·zǔtìchuán》。Chéng yǔ“ wén jī qǐ wǔ”,xíng róng fā fèn yǒu wéi,yě bǐyù yǒu zhìzhīshì,jíshízhèn zuò。



Rising Up upon Hearing the Crow of a Rooster to Practise Sword Playing

Zu Ti of the Jin Dynasty(265-420)was a big-hearted and farsighted person who,however,was very naughty and did not like to study when he was a small kid.When he became a young man,he felt acutely that his knowledge was inadequate and that he could not serve his country well if he did not study hard.So he put all his energies into his study.He read extensively,seriously studied history from which he absorbed rich knowledge,and made good progresss in his studies.He had been to the capital city Luoyang several times,and all the people who had to the capital city Luoyang several times,and all the people who had come into contact with him said that Zu Ti was a talented person who was capable of assisting the emperor in governing the country.When he was 24,someone recommended hem to be an official,but he refused the post.He was still making a sustained effort in his studies.

Later,both Zu Ti and Liu Kun,his close frined since early childhood,were appointed chief clerks responsible for document administration in the Sizhou Prefecture.he and Liu Kun cherished a deep affection for each other.They not only often shared the same bed in sleeping,but also shared the same lofty ideals;to render meritorious service in rejuvenating the Jin Dynasty and play the part of the pillars of the state.

Once,Zu Ti heard a cock crow in the wasteland in his dream at midnight.He kicked Liu Kun a wake,saying to him:"People say it is inaupicious to hear a cock crow in the wasteland.I don's think so.What about getting up and practicing sword playing the moment we hear the cock crow form now on?"Liu Kun agreed readily.So every day when the cock crow,they got up and practied sword playing,the cold steel of the swords glinting and flashing.Day by day and year in,year out,they never stopped.As the saying goes,constant effort yields sure success.Through long periods of hard study and training,they finally becaome versatile persons versed in both civil and military affairs.They could write good essays,and were capable of leading troops in fighting victoriously.Zu Ti was invested with the title the General for Guarding the Western Regions,thus realizing his wish of rendering meritorious service to the country.Liu Kun became a governor,and at same time was in charge of the military affairs of the three prefectures of Bingzhou,Jizhou and Youzhou.In discharging his duties,Liu Kun also fully displayed his talent in both polite letters and martial arts.

This stroy appears in "The Life of Zu Ti" in The History of the Jin Dynasty.From this story people have coined the set phrase" rising up upon hearing the crow of a rooster to practise sword playing' to signify that someone is exerting himself to do something worthwhile.It is also used to signify that a person of noble aspirations exerts himeself in time.



New Words
Chinese Pronounciations English Part of speech

知识

zhī shí

knowledge

n.

贫乏

pín fá

indigence

adj.

坦荡

tǎn dàng

Broad and level

adj.

功夫

gōng fū

merit

n.

长期

chán qī

Long term

adj.

训练

xùn liàn

Train

v.

愿望

yuàn wàng

wish

n..

比喻

bǐ yù

parable

adj.

推荐

tuījiàn

recommend

v.

 




About Us  | Merchants | Personal Agents | Links | Partners | Contact Us  | Adding content to your site
Privacy Policy | Legal Notice
2006-2007 PublicChinese.com All Rights Reserved.

中华人民共和国增值电信业务经营许可证
粤B2-20050786  粤ICP备06045403号 技术&网络营销支持:东约时代
partners of Public Chinese

   
   Live Support:
3 ipublicchinese
5 +86-10-58631841
4 renee__benji@hotmail.com
1 international@publicchinese.com